مدرسة ترميم الاثار
 
الرئيسيةترميم عضوىالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 - نبات البردى لغويــــــاً

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
jimee
عضو
عضو


عدد المساهمات : 1
نقاط : 1
تاريخ التسجيل : 15/06/2011

مُساهمةموضوع: رد: - نبات البردى لغويــــــاً   الجمعة يونيو 17, 2011 4:33 am

هايل جدا يامحمد والله ابدااااااااااع
متألق على الدوام
sunny
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الكبير فاقوسى
عضو سوبر
عضو سوبر


عدد المساهمات : 21
نقاط : 72
تاريخ التسجيل : 08/10/2010
العمر : 21

مُساهمةموضوع: رد: - نبات البردى لغويــــــاً   السبت ديسمبر 11, 2010 6:41 pm

جزاكمالله خيرا farao
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
محمود اشرف
مشرف
مشرف
avatar

عدد المساهمات : 88
نقاط : 122
تاريخ التسجيل : 16/11/2010
العمر : 22

مُساهمةموضوع: رد: - نبات البردى لغويــــــاً   الجمعة نوفمبر 26, 2010 11:29 pm

مشكور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مدير المنتدى / محمد نصير
Admin
Admin
avatar

عدد المساهمات : 114
نقاط : 382
تاريخ التسجيل : 13/05/2009
العمر : 32

مُساهمةموضوع: - نبات البردى لغويــــــاً   الثلاثاء نوفمبر 03, 2009 10:22 pm

البردي هو اقدم مادة كتابه في العالم يرجع تاريخه إلى 2000-3000ق.م وقد اكتشف سنه 1880م في مقابر الفراعنة في صورة مخطوطات بردية عرفت باسم كتاب الموتى وكان المصري القديم يقصد أنها تساعده في رحلته في العالم الآخر بعد الموت.([1]) وبعد نبات البردي cyperus papyrus limn من اشهر النباتات الطبيعية في مصر القديمة([2]) وهو نبات مائي يتنمى إلى الفضيلة السعدية cyperceae التي تنمو في المستنقعات العذبة أو المياه الملحة





وعلى جوانب الترع والبرك والأراضي شديدة الرطوبة ([1]). وقد حظى نبات البردى بعشرات الاسماء فى مختلف اللغات القديمة والحديثة بعضا من هذه الاسماء عباره عن وصف حالاته المختلفة وقت زراعته ونموه وعندما يصير غضا طريا وهناك أسماء أخرى تصف الأماكن التي يزرع فيها هذا النبات واسماء تدل على الاستعمالات والاستخدامات المتنوعة كالكتابة والوصفات الطبية ووسائل حفظ الأطعمة وغيرها.

وفى الواقع أن أول من أوجد اسماء لهذا النبات هم قدماء المصريين ثم ظهرت أسماء أخرى في اللغة اليونانية والمصرية والقبطية ثم العربية و كذلك نجد أن كلمة Paper فى الأنجليزية و الفرنسية و الألمانية و الأسبانية كلها جميعا مشتقة من الكلمة المصرية القديمة Papyrus [2]لذلك فقد تم ذكر نبذات مختصره؛من ابرز هذه الأسماء في عدد من اللغات القديمة حيث نجد أن من بين هذه الأسماء القديمة اشتقت مصطلحات حديثة في علم الوثائق والمكتبات([3])
(أ) الأسماء التي أطلقها القدماء المصريين :


يمكن تقسيم هذه الأسماء التي أطلقها المصريين القدماء الى قسمين:


1- القسم الأول:-



هو عبارة عن أسماء تصف نبات البردي وقت زراعته ونموه وهيئته الخاجيه فقد أطلق المصريون عليه أسماء متعددة ، كان من أكثرها شيوعا اسم "محيت" ومن مترادفاته الخطية ومنها أيضا اسم "حا" تعنى نبات البردى وأجماته واحراشه ومناطق تكاثره([4]).



في مستنقعات الدلتا وغدرانها وعلى جانبي مجرى النهر ومجارى الترع ويغطى مع مختلف

الحشائش الأخرى مساحات شاسعة من دلتا الوادي وغيرها ، منذ عصور ما قبل التاريخ([1])..

وقد ضمن المصريون اسم هذا النبات في اسم الدلتا منذ أواخر الآلف الرابعة قبل الميلاد على اقل تقدير ، وذلك باعتباره ظاهرة إقليمية تزداد وضوحا في مناطقها ، فأطلقوا عليها اسم "تامحو" بمعنى "ارض البردي([2])". وتعددت أسماء البردي إلى جانب اسم "محيت" واسم "حا" فاطلق أجدادنا على ساقه وعليه أيضا اسم "واج" منذ الدولة القديمة وهو اسم فيه معنى الخضرة والنضارة ([3]) والتي كانت تبدا من أوائل شهر يونيو إلى نهاية شهر أغسطس(([4] أو إلى شدة نموه ، واستمرار تكاثره. وهو اسم قد يطلق على نباتاته وإحراجه، ويغلب على الظن أن المصريين قد اعتبروا طابع الخضرة واستمرارها في أحراج البردي الكثيفة وأجماته ميزة لهذا النبات تميزه عن غيرة من النباتات التي لا تلبث أن تجف أعوادها وتذبل سوقها كلما اقترب موسم حصادها . ولهذا أطلقوا عليه اسم "آخ" ([5]) وعلى واحدته "أخي" "بمعنى الخضرة" .وأضافوا فأطلقوا عليه وعلى منافعه ومناطق نموه أسماء "ديت" و"جيت" و"جت"([6])

2- القسم الثاني
وهى عبارة عن أسماء أطلقها القدماء المصريين على البردي بعد إعداده ورقا ومنها أسماء تصف حالته قبل الكتاب عليه مثل شو (SW) وكذلك اسم (جماع) الذي استخدم للدلاله على البردي المعد للاستعمال والكتابه واستعملت كلمة (شفدو) للدلاله على لفافات ورق البردي


التي استعملت في الكتابه ([1]).

أما الاسم "شوفي" أو "ثوف" الذي أطلق على هذا النبات في الدولة الحديثة ، فهو ذو دلاله واسعة ، وهو يعنى أحراج البردي وأجماته الكثيرة التي كانت تنمو بريا في مستنقعات الدلتا وكان يطلق عليها باثوف كما يعنى ما كان ينمو من البردي في الحدائق الخاصة وفى الغياض والبساتين وعلى حواف البرك والبحيرات الصناعية في المعابد وقصور الملوك والنبلاء جنبا إلى جنب مع زهور اللوتس حيث يظل يانعا طوال أيام السنة وتعنى الكلمة أيضا طاقات زهوره وأليافه المعدة لغرض التصنيع([2]).هذا وقد أطلق على الكتاب اسم مجات واشتقت من هذه الكلمة لفظة (برمجات) وهى تعنى بين الكتاب أو المكتبة باللغة الهيروغليفية. وهذه هي ابرز الأسماء التي وردت في لغة المصريين القدماء للدلالة على البردى([3]). ومن المعتقد انه كان من المحتكرات الملكية حتى أن اسمه الذي نعرفه – بردى مشتق من اسم (با– بر – عا) pa-per-ao ومعناها يخص الفرعون([4]).
(ب)- أسماء أطلقت على البردي في اللغة اليونانية:-

أورد بعض مؤرخين الحضارة اليونانية أمثال ثيوفراتس وسترابون وهيرودوت عددا من أسماء هذا النبات منها اسم بابيروس Papyros ونجد أن هذه الكلمة هي اصل الكلمة الإنجليزية Papyrus بردى (حاليا) وهى أيضا اصل الكلمة الإنجليزية Paper (ورق) ([5]).وكذلك قد أطلقوا عليه اسم (بيبلوس) BiBlos ويذهب بعض من الباحثين إلى أن أصل كلمة بيبلوس التي أطلقها قدماء اليونانيين على هذا النوع من النبات ربما كان مقتبسا من الميناء


الشهير فى مدينة جبيل حيث كان يتم تصدير هذا النبات بعد تصنيعة و تحويلة إلى ورق عن طريق هذا الميناء إلى بلاد الإغريق ومازال يطلق على هذه المدينة حتي اليوم بيبلوس نسبة إلى هذا الميناء. أما كلمة بابيروس فيذكر بعض الباحثين أنها مشتقة من اصل مصري قديم بمعنى ( ما يخص الملك) أو النبات الملكي وهذا يعنى أن هذا الورق كان حكرا على الدولة في ذلك الوقت([1]). وقد أشاد المؤرخ الإغريقي هيرودوت إلى ورود اسم آخر للنبات البردي وهو دفتراي وهذه الكلمة كانت تطلق على الجلد أولا و الذى كان مستخدما كمادة للكتابة عليه في جزر اليونان قبل إدخال لفائف البردي([2]).وقد اشتقت من كلمة (دفتراي ) كلمة دفتر التي ما نزال نستخدمها حتى اليوم في اللغة العربية وكذلك من الأسماء الشهيرة التي أطلقها الإغريق على أوراق البردي اسم (خارتس) وهذه الكلمة تحولت فيما بعد إلى لفظة (كارتا) Charta في اللغة اللاتينية واشتق من هذه الكلمة خريطة([3]).

وهناك أيضا اسم "سعر" ويحتمل انه ذكر في اليونانية api وكذلك اسم "سنر" أو "سنرى" و"إسر" أو "إسرى" والأسمان الأخيران قد يطلقان على نبات البردي أو على نباتات المنافع التي تشبه البردي كالغابة أو البوص([4]).
(جـ)- أسماء البردي في اللغة القبطية:-

ورد اسم جومى على انه ورق البردي وكذلك اسم جوج ولهذا الاسم اشتقاقين أحدهما باللهجة الصعيدية(تشون) Gon والاشتقاق الأخرى باللهجة البحرية (تشوم) GOM حيث انه جدير بالذكر أن هناك لهجتين قبطيتين في مصر في البدايات وهما اللهجة الصعيدية واللجة







البحرية وهى لهجة خاصة بأقباط الوجه البحري.

وهناك أسماء أخرى طلقت على نبات البردي باللغة القبطية منها اسم أربين وكذلك ورد اسم أربى ويعتقد انه كان مشتقا الاسم السابق وربما اخذ العرب من هذا اللفظ اسم البردي.

وتضمنت نصوص اللغة القبطية أيضا بعض أسماء نبات البردي مثل ومشتقاته الإشارة إليها، ومثل اسم epbin ومشتقاته THPBHIN Tepbain – tepyeein – tepbeein – tpbhin

وهو اسم يصعب رده إلى اصله في اللغة الهيروغليفية.
(د)- أسماء البردي في اللغة العبرية:-



ورد اسم البردي في اللغة العبرية باسم صوف وهو مشتق من كلمة ثوف أو ثوفى في اللغة المصرية القديم وكانت هذه الكلمة تطلق على البردي عندما يكون كثيفا على هيئة أحراش في مستنقعات الدلتا([1]).
(و)- أسماء البردي في اللغة العربية:-



ظهرت للبردى أسماء عديدة في العهد الإسلامي منها أسماء أطلقت عليه كنبات قبل تصنيعه ورقا ومنها أسماء تصف الحالات التي يمر بها هذا النبات . ولا غرابة في ذلك فان ورق البردي تغلغل في شتى الحواضر الإسلامية إبان الفتوحات المختلفة ويلاحظ أن البردي كان مفضلا عن غيره من مواد الكتابة الأخرى وذلك لأنه لا يمكن محو الكتابة عن دون أتلاف البردي. ونظرا لتعدد الأسماء التي وردت في اللغة العربية لهذا النوع من النبات فقد قسمتها إلى ثلاثة أقسام رئيسية وهى:



( أ ) القسم الأول:


وهو يضم أسماء أطلقت على النبات والورق معا أي البردي عندما يكون نباتا ثم بعد أن يصنع ورقا ومن هذه الأسماء "البردي" أحيانا كانت تقرا "بردى" بكسر الباء أحيانا بضم الباء "بردى" أيضا أطلق على البردي اسم "أبردي" بفتح الهمزة والباء ، وكذلك أطلق عليه اسم "بردى" وهذه التسمية هي الشائعة حتى اليوم ولقد انتقلت هذه التسمية إلى اللغة الأسبانية فنطقت هكذا AL bardin "البردين." ثم حرفت ونطقت باللغة العامية في مدينة فالينسيا بأسبانيا AL bordi- كذلك حرفت بشكل آخر ونطقت في جزيرة مالطا هكذا بردى Bordi ونجد انه يطلق عليها اسم البردي لانه يضع منها الكاغد الذي كان يكتب فيه قديما.
(ب) القسم الثاني:



شمل هذا القسم العديد من الأسماء غالبيتها تصف حالات هذا النبات التي يمر بها منذ زراعته ونموه وحصاده من هذه الأسماء اسم "القنفخر" وهو ما يعبر عنه بأصل النبات عند زراعته كذلك ورد له اسم "السرير" وهو الجزء الأسفل من الساق و يكون مغمورا فى الماء و هو الذى يربط جسم النبات العلوى يالساق الزاحفة فى التربة (الرايزوم) و يلاحظ أن هذا الجزء ينتفخ في موسم ازدهار النبات بين شهور "يونيو – يوليو – أغسطس" واحيانا كان يطلق "السرير" على ساق البردي.

ومن الأسماء العربية الشهيرة التي يمكن نسبتها لهذا القسم اسم: "نبخ"([1]) والنبخ هو اصل البردي ويقصد به الجزء الطرى اللين الذي كان يؤكل في القحط واسم "العنقر" وهو اسم كان يقصد به ساق البردي الطويل الفارع واسم "القنصف" ([2])ويراد به نبات البردي إذا طال كذلك

هناك اسم "الخضد"([1]) وكان يدل على حالة البردي إذا ما تكسر وتراكم ، أما اسم "حشيش الورق – "سقى" وواحدته سقية وأسقية – فلانه كان ينمو في الماء أو قريبا منه.

3- القسم الثالث:-

ويشمل هذا القسم أسماء أطلقها العرب على البردي بعد أن يصير ورقا من بين هذه الأسماء اسم قرطاس، قرطس ، قرطس.

ويذكر بعض الباحثين المعاصرين أن كلمة قرطاس مشتقة من الكلمة اليونانية اللاتينية "كارتا Charta" وهى كلمة مشتقة من اللفظة الإغريقية خارتس .. ثم حرفت في اللغة العربية إلى "خارطة" واستعملت للدلالة على "الخريطة" حتى تحولت فيما بعد إلى "قرطاس" وكلاهما لا يزال يستعمل إلى اليوم.

ويلاحظ وجود اسم مشتق من هذه الكلمة "خارتس" على البردي في العهد الإسلامي – هذا الاسم اوردتة بعض المعاجم والقواميس العلمية بعدة ألفاظ: خراط ، خراط ، خراطي ، خريطى وواحدتها خراطة([2]). وهى في مجموعها تفيد معنى لفافة البردي المستخدمة كمادة للكتابة . وأيضا من الأسماء الشهيرة التي أطلقت على البردي في العهد الإسلامي اسم "الطومار" واحيانا كانت تقرا "طامور" وجمعها "طوامير".([3]) وهى كلمة مشتقة من الكلمة اليونانية Tomarian [4])). ونجد أيضا من اسمائة عند العرب ايضا أسم (فيلكون) وقد ذكرة الجوهري والزبيدى – كولان وهى كلمة تعنى البردي([5]).


[




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://rarc-school.findtalk.biz
 
- نبات البردى لغويــــــاً
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مدرسة ترميم الاثار :: مدرسة ترميم الاثار :: الترميم الدقيق-
انتقل الى: